Misericordia di Dio è il suo amore Patto
Il Kyrie eleison è una delle parti più note della liturgia tradizionale della Chiesa, quando la congregazione porta petizioni a Dio, ognuno di essi sigillato con la frase alternata: ". Signore, abbi pietà, abbi pietà di Cristo" che ho usato per pensare che era una sorta di rituale inutile auto-abuso. Voglio dire. . . sì, abbiamo bisogno della misericordia di Dio, come siamo peccatori. Ma il nostro peccato è perdonato nella confessione. Perché allora il Kyrie prendere il suo posto durante le preghiere dei fedeli in seguito nel servizio? Perché la liturgia richiede che il popolo si picchiare sul proprio peccato durante la messa delle petizioni? Per capire questo, abbiamo ancora bisogno di mettere Antico e Nuovo Testamento insieme e guardare fianco a fianco.
Sono sicuro che sto dicendo nulla di particolarmente nuovo qui, e per alcuni potrebbe già essere il senso comune. Ma è nuovo per me, almeno con questo grado di chiarezza, e spero sarà utile a tutti coloro che lo leggono. Sono venuto a questa realizzazione, mentre recentemente la costruzione di una versione dosata del Magnificat di Maria da Luca 1,46-56, che spero di mettere in musica nel prossimo futuro.
La mia attenzione è stata attirata al versetto 54. "Ha soccorso Israele suo servo ricordandosi della sua misericordia." La parola greca usata per la misericordia: ecco ἔλεος nella sua forma base. E per una definizione strettamente lessicale, significa esattamente quello che sembra. Si tratta di un atteggiamento o azione di pietà e di bontà a coloro che sono meno fortunati o immeritevole. E ciò significa certamente che. Siamo creature immeritevoli e pietosa a Dio, e la bontà che ci mostra è la misericordia davvero.
Ma la frase "in ricordo della sua misericordia" mi ha attirato più profonda, perché è molto simile alle costruzioni del Vecchio Testamento, come quelle che si trovano nel Salmo 136, dove il salmista proclama che Dio "benignità dura in eterno."
La parola ebraica per "misericordia" è hesed. Infatti, nella versione di Re Giacomo, viene tradotto come "misericordia". Ma che in realtà non cominciare a descrivere cosa significa. L'ESV è "misericordia" e anche il NLT "l'amore fedele" sono più vicini. Hesed è costanza, la fedeltà, mantenendo alleanza, e l'amore sempre abbondante. E 'l'amore che Dio ha per il suo popolo, che gli scrittori dell'Antico Testamento celebrate di volta in volta.
Quindi la domanda questo ha sollevato nella mia mente era: ἔλεος potrebbe essere legittimamente tradotto come "grazia"? Può essere considerato come la forma greca del hesed? E se no, quale parola in greco esprime la stessa idea? Naturalmente, per determinare questo mi rivolsi al Settanta. E la risposta era abbastanza chiara. Quindi chiaramente evidente che sono sicuro che non può essere il primo a vederlo, e mi chiedevo perchè non l'avevo mai sentito prima.
Nella traduzione greca dei Settanta dell'Antico Testamento, che è stato prodotto quasi 300 anni prima di Cristo ed è stato accettato dagli apostoli, la parola hesed è costantemente tradotto come ἔλεος. Gli evangelisti composto i loro conti con una penna in una mano e Settanta con l'altra, per così dire. Hanno usato il linguaggio del Vecchio Testamento greco. Quindi, se i Settanta in modo così coerente ἔλεος usato la parola per rendere la parola ebraica hesed, possiamo essere sicuri che gli scrittori del vangelo ἔλεος utilizzato per indicare lo stesso concetto.
Testamento hesed = Nuovo Testamento ἔλεος.
Quando leggiamo il Nuovo Testamento e vedere "misericordia", allora, questo dovrebbe portare una nuova dimensione al modo in cui noi lo intendiamo. Non è solo la misericordia di un giudice che assolve, o quello del benefattore che salva. Sì, è così. Ma c'è molto di più. — his covenant faithfulness and love to his people. Dio gli atti di compassione, il suo perdono, e la sua salvezza sono il risultato di ἔλεος - al suo hesed - il suo patto di fedeltà e di amore al suo popolo.
Così, quando diciamo "Kyrie Eleison, Signore, abbi pietà," siamo non solo chiedendo a Dio di perdonare i peccati e ci guardano con pietà, anche se questo è parte di esso. Ma più di questo, chiediamo a Dio di ricordare il suo patto di fedeltà, così come i santi dell'Antico Testamento YHWH chiamati a ricordare il suo hesed. Mary ha capito con la sua profonda fede nel Dio di Israele. Ha capito che l'invio di Gesù, il Salvatore, Dio era finalmente venuto a salvare il suo popolo dell'alleanza.
Perché ricordandosi della sua misericordia.












