"Which Way kommen wir?" Teil 2 Interpretive Issues in 1. Thessalonicher 4 (V.17)
Ich bin Abfahrt eine kurze Weile aus Matthäus 24 , aber wir werden nicht zu weit, da werde ich verweisen Matthäus 25 werden.
1 Thessalonicher 4:14-17
Denn da wir, dass Jesus gestorben und auferstanden ist, auch so, durch Jesus glauben, Gott mit ihm diejenigen, die entschlafen sind bringen wird. Dazu deklarieren wir uns, Sie durch ein Wort vom Herrn, dass wir, die Lebenden, die noch übrig bis zum Kommen des Herrn, werden denen nicht zuvorkommen, die entschlafen sind. Denn der Herr selbst wird vom Himmel mit einem Schrei der Befehl absteigen, mit der Stimme eines Erzengels und mit dem Schall der Posaune Gottes. Und die Toten in Christus werden auferstehen zuerst. Dann werden wir, die Lebenden, die übrigbleiben, werden zugleich mit ihnen auf den Wolken entrückt, dem Herrn entgegen in die Luft, und so werden wir immer beim Herrn sein.
Dies ist die klassische Passage, dass viele verstehen, als was sich auf die Entrückung, ob Pre-tribulational, post-tribulational oder Mitte tribulational. Der Abschnitt sagt uns, dass Jesus wird vom Himmel herabkommen zu nehmen alle die an ihn glauben. Von dort aus werden viele Dolmetscher in der Regel lesen die Passage mit der Annahme, dass alle diejenigen, die getroffen wurden bis dann mit Jesus gehen zurück bis in die Wolken, um für immer bei ihm sein.
Ich möchte vorschlagen, dass, wenn wir die Passage lesen Sie diese Art und Weise, wir lesen die Übersetzung in der englischen Nennwert und fehlt die ursprüngliche Bedeutung, die in erster Linie sollte durch den Vergleich der Abschnitt auf andere ähnliche Stellen bestimmt werden. Wir sollten immer nach dem allgemeinen Grundsatz der Bibelauslegung zu schwierigeren Abschnitten im Lichte ähnlich, aber klarer diejenigen zu lesen.
Für die Zwecke dieses Artikels werde ich auf ein Wort konzentrieren: "gerecht zu werden."
Dann haben wir, die Lebenden, die noch übrig sind, werden zugleich mit ihnen auf den Wolken entrückt, dem Herrn entgegen in die Luft. . .
Dieses Wort "treffen" im griechischen Text ist viel reicher als in unserer englischen Übersetzungen. Es hat Auswirkungen auf die Richtung, Initiator, etc. Die englische "gerecht" ist eine Übersetzung des griechischen apantesis. Durch die lexikalische Definition dieses Wort bedeutet weit mehr als einfach zu begegnen. Ich will zuerst feststellen, die die lexikalische Definition und nehmen Sie dann einen Blick auf, wie das Wort ist an anderer Stelle im Neuen Testament verwendet.
Von der Rebe Complete Dictionary of Expository Alten und Neuen Testament Words:
, 529 ), “a meeting” (akin to A, No. 1), occurs in Matt. apantesis (ἀπάντησις, 529), "ein Treffen" (verwandt mit A, Nr. 1) auftritt, in Matt. 25:6 (in einigen Mitgliedstaaten in v. 1, und in 27:32, in einigen Mitgliedstaaten..); Apostelgeschichte 28:15; 1 Thess. 04.17. Es wird in den Papyri von einem neu ankommenden Magistrat verwendet. "Es scheint, dass die besondere Idee des Wortes die Beamten der neu angekommenen Würdenträger willkommen war."
Also keine ordentliche Sitzung das ist, aber einer von einer Stadt ausgehen, einen Würdenträger oder Magistrat zu treffen. Wenn die Würdenträger eine Stadt näherte, würden die Ältesten der Stadt gehen aus, ihm entgegen und begleiteten ihn in die Stadt zurück.
Interessante als lexikalische Definition, aber es muss nicht unbedingt sagen uns, wie apantesis wird in der biblischen Literatur verwendet. Werfen wir einen genaueren Blick auf die beiden anderen neutestamentlichen Verwendungen des Wortes. Wir sollten besonderes Augenmerk auf wer macht das "Treffen", wer wird "erfüllt", in welche Richtung sich beide Parteien auf Reisen sind, und wohin sie gehen später zu zahlen.
Lassen Sie uns mit dem klarsten der drei Nutzungen zu starten:
Apostelgeschichte 28:15
Und so kamen wir nach Rom. Und die Brüder dort, wenn sie von uns hörten, kamen bis zum Forum des Appius und drei Tavernen, um uns zu treffen. Sie sah, Paul dankte er Gott und faßte Mut. Und wenn wir in Rom kam, Paul durfte von ihm selbst zu bleiben, mit dem Soldaten, der ihn bewacht.
Also. . .
1) Paul wird in Richtung der Stadt Rom reisen.
2) Die Brüder treffen ihn.
3) Paul und die Brüder weiter auf in Rom, das ursprüngliche Ziel.
Werfen wir einen Blick auf Matthäus 25:1-11
Dann wird das Himmelreich wird wie zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und gingen dem Bräutigam entgegen. Fünf von ihnen waren töricht, und fünf waren klug. Denn wenn der törichten nahmen ihre Lampen nahmen sie kein Öl mit sich, Die klugen aber nahmen Öl Flaschen, mit samt ihren Lampen. Als nun der Bräutigam verzog, wurden sie alle schläfrig und schliefen ein. Aber um Mitternacht aber ward ein Geschrei: "Hier ist der Bräutigam! Komm heraus, ihn zu treffen." Da standen diese Jungfrauen auf und schmückten ihre Lampen. Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsre Lampen gehen aus. ' Da antworteten die klugen und sprachen: "Da wird nicht ausreichen, für uns und für Sie, lieber zu den Händlern und kauft für euch selbst.." Und während sie gingen, um zu kaufen, kam der Bräutigam, und diejenigen, die bereit waren, gingen mit ihm hinein zur Hochzeit, und die Tür wurde verschlossen. Danach werden sich die anderen Jungfrauen auch kam und sprach: Herr, Herr, zu uns zu öffnen. "Aber er antwortete:" Wahrlich, ich sage euch, ich kenne dich nicht. '
Dies ist eine wichtige Passage im Verhältnis zum 1. Thessalonicher 4 betrachten, weil es am ehesten beschreiben, die gleichen Ereignisse in Form Gleichnis ist. Christus kehrt zur Erde zurück, um seine Braut, die geduldig warten wird ihn behaupten. Lassen Sie uns also an den gleichen Fragen hier, dass wir in der Apostelgeschichte 28 aussahen.
1) Der Bräutigam wird zur Hochzeit gehen.
2) Die Jungfrauen gehen, um ihn zu treffen.
3) Sie weiter zum Hochzeitsfest, das ursprüngliche Ziel.
Es wird nicht ausdrücklich erklärt, dass die Jungfrauen sind bereits am Standort des Festes, aber das kann ziemlich eindeutig abgeleitet werden wie das Gleichnis der Erzählung scheint davon abhängen. Der Bräutigam sicherlich nicht holen sie von dort wartet sie ab und Schneebesen zu einem gewissen Ort weit weg. Vielmehr, während die törichten Jungfrauen weg kaufen mehr Öl, der Bräutigam kommt und tritt in das Hochzeitsfest mit den fünf klugen Jungfrauen. Die törichten Jungfrauen wieder an ihrem ursprünglichen Speicherort, um die Tür schon geschlossen zu finden.
Ich denke, es ist ziemlich klar, dass die lexikalische Definition von apantesis den biblischen Sprachgebrauch passt ziemlich genau. Jemand wichtige Ansätze, die Wartenden gehen, um ihm gerecht zu werden, und hierauf lasse ihn zurück zu dem Ort, wo sie warteten. In keinem Fall ist das eine umgekehrte Richtung wird erfüllt und zurück, wie er kam. Im Gegenteil, es ist die Partei, welche den Würdenträger, der die Richtung ändert.
Was können wir über den Sinn des 1. Thessalonicher 4:17 sammeln durch den Vergleich mit diesen anderen ähnlichen Texten? Nun, lasst uns über unser "wer und wo" Fragen in der gleichen Weise:
Denn der Herr selbst wird vom Himmel mit einem Schrei der Befehl absteigen, mit der Stimme eines Erzengels und mit dem Schall der Posaune Gottes. Und die Toten in Christus werden auferstehen zuerst. Dann werden wir, die Lebenden, die übrigbleiben, werden zugleich mit ihnen auf den Wolken entrückt, dem Herrn entgegen in die Luft, und so werden wir immer beim Herrn sein.
Also das Lesen im Licht der anderen Nutzungen von apantesis, hier ist was wir sehen:
1) Der Herr vom Himmel herab [zur Erde].
2) Nach dem ersten Toten auferstehen, wir, die Lebenden zu gehen, um ihn in der Luft zu treffen.
3) [Wir begleiten den Herrn auf die Erde zurück, die er ursprünglich näherte, und wo wir auf ihn warteten].
Hier ist eine kurze Darstellung, was wir beim Vergleich alle drei dieser Passagen parallel zu finden:

Wir sehen hier, dass die meisten natürlichen und biblisch konsistentes Lesen von
1. Thessalonicher 4:17 gibt uns ein Bild von der zweiten und letzten kommen, wenn Jesus kommen wird, zu beurteilen und die Welt beherrschen immer. Bei näherer Betrachtung scheint es nicht so eine gute Passform für eine Pre-Trib oder Mid-Trib Rapture sein. Um die Entrückung in diesem Text sehen, müsste man den Durchgang mit, dass bereits im Auge zu nähern.
Jesus sagt nicht einfach entreißen seine Braut aus der Welt und nehmen Sie sie weg in den Himmel, um nie wieder gesehen werden. Vielmehr plädiert er sie zu sich empor, wie Er nähert sich, und gemeinsam hinunter auf die Erde in Herrlichkeit, wo sie für immer bei ihm sein wird.
Schließlich stellen wir fest, dass in Matthäus 25, wenn wir es lesen, als Parallele zur
1. Thessalonicher 4, finden wir, dass die Hochzeit das endgültige Ziel, nicht nur ein Marker in der Mitte des Gottes Zeit online ist. Es ist zur Hochzeit, dass Christus und seine Braut nach der "Begegnung" in der Luft zurück. Es ist nicht etwas, das in den Wolken passiert, sondern es findet in dieser Welt, die Gott geliebt und seinen Sohn zu erlösen. Das Fest wird in den Neuen Himmel und die neue Erde, wenn Jesus Christus wiederkommt, physisch und sichtbar sein, so wie er aufstieg. Das ist das Himmelreich.











Wow! Kudos!
Ausgezeichnete Exegese der Passage! Ich ganz gern gelesen, wie ein gut durchdacht, sorgfältig formulierten und gut ausgebaute Artikel.
Vielen Dank!
Great stuff! Was (für mich) ist faszinierend ist, wie die 177-jährige pretrib Verzückung Fixierung entstanden ist. Wenn man nicht haben Dave MacPherson 300-Seiten-Buch "The Rapture Plot" (das deckt jede Facette von ihm), sieht er seine Google-Gegenstände, einschließlich "Pretrib Rapture Diehards." Man sieht, wie alle heutigen Verzückung Debatten kam ins Leben, einschließlich der "apantesis" ein, das ist sicherlich kein Trost überhaupt für pretrib Promotoren! Herr segne euch alle! Bruce
Chris,
Ich glaube, Ihre Exegese ist direkt an. Die Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament (Volume 1) stellt fest, wie Sie richtig gesagt haben, dass apantesis ein Fachbegriff für eine bürgerliche Sitte in der Antike, wo ein öffentlicher Willkommen auf wichtige Besucher gegeben wurde, ist.
Um Ihre NT-Beispiele, könnte mehrere Beispiele aus der LXX auch gegeben werden. In Richter 4:18, ging Jael heraus zu (apantesin) Sisera entgegen. Beide gingen zurück zum Zelt. Jiphthahs Tochter leider ging hinaus, um zu erfüllen (apantesin) ihrem Vater (Richter 11,34). Ein paar Mal in der LXX das Wort scheint im Hinblick auf die Tagung zum Kampf eingesetzt werden, aber ansonsten ist die Bedeutung und Verwendung sind konsistent mit den NT-Beispiele, die Sie zitiert. Vielen Dank für Ihre Forschung.